Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.

Vashti la reine a également fait un festin pour les femmes. La célébration était double; car, comme selon la mode orientale, les sexes ne s'entremêlent pas dans la société, les dames de la cour étaient accueillies dans un appartement séparé par la reine. Elle était en état de fournir un divertissement somptueux à grande échelle; parce que le rang digne de reine était soutenu par d'amples revenus, non dépendants de la bonne volonté du roi, mais fixés par la loi et l'usage du pays (Hérodote, b. 2:, 98; "Athen. Deipn.," b. 1 :, p. 33). Elle possédait un grand pouvoir sur les femmes de la cour - s'élevant, selon certaines autorités, à 330 à 360 concubines - et l'exerçait fréquemment d'une manière très despotique dans le harem (Quintus, Curtius, 'Exped. Alex.' B . 3 :, p. 28). Bien que la reine puisse, dans une certaine mesure, utiliser une grande liberté, elle était aussi complètement à la volonté du roi que la plus vraie esclave du pays (Hérodote, b. 9:, p. 111).

Continue après la publicité
Continue après la publicité