Exode 16:1

And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt. ET ILS ONT PRIS LEUR VOYAGE DEPUIS ELIM (voir la no... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:2

And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness: ET TOUTE LA CONGRÉGATION A MURMURÉ CONTRE MOÏSE ET AARON DANS LE DÉSERT. Les voyageurs modernes à travers le désert du Sinaï sont habitués à prendre tout ce qui est suffisant pour la subsistan... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:3

And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. QUE DIEU NOUS FÛT MOR... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:4

Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no. PUIS LE SEIGNEUR DIT À MOÏSE. Bien que la flambée ait été immédiatement contre le chef hu... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:5

And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily. LE SIXIÈME JOUR, ILS PRÉPARERONT CE QU'ILS APPORTENT. C'était le sixième jour de la semaine, et non le sixième jour à compter de celui où le promesse... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:6

And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt: À PAIR, ALORS VOUS SAUREZ ... littéralement, entre les deux soirs (voir les notes à Exode 12:6; Exode 30:8, 39.)... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:7

And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur against us? ET LE MATIN, ALORS VOUS VERREZ LA GLOIRE DU SEIGNEUR. Cette clause est en parallélisme avec la précédente, les verbes "savoir" et "voir... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:8

_AND MOSES SAID, THIS SHALL BE, WHEN THE LORD SHALL GIVE YOU IN THE EVENING FLESH TO EAT, AND IN THE MORNING BREAD TO THE FULL; FOR THAT THE LORD HEARETH YOUR MURMURINGS WHICH YE MURMUR AGAINST HIM: AND WHAT ARE WE? YOUR MURMURINGS ARE NOT AGAINST US, BUT AGAINST THE LORD._ No JFB commentary on thi... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:9,10

And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings. APPROCHEZ-VOUS DEVANT LE SEIGNEUR ... ILS ONT REGARDÉ VERS LE DÉSERT. Ils ont été appelés à quitter leurs tentes et à regarder vers le désert de Sin,... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:13

And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host. MÊME LES CAILLES SONT APPARUES , [ hasªlaaw (H7958); Septante, ortugomeetra] - i: e., Cailles-mères, sacrées à Latone, en Ortygie, le nom original de Délos, de l'abonda... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:14

_AND WHEN THE DEW THAT LAY WAS GONE UP, BEHOLD, UPON THE FACE OF THE WILDERNESS THERE LAY A SMALL ROUND THING, AS SMALL AS THE HOAR FROST ON THE GROUND._ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:15

And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat. ILS SE DISAIENT L'UN À L'AUTRE, C'EST DE LA MANNE (MARGE, 'C'EST UNE PORTION'): CAR ILS NE SAVAIENT PAS C... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:16

This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents. RASSEMBLEZ-EN CHACUN SELON SON ALIMENTATION. La manne était le don de Dieu, mais les... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:18-21

And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating. CELUI QUI RAMASSAIT BEAUCOUP N'AVAIT RIEN DE PLUS ... Bien que cette nourriture miraculeuse ait été fournie à profusion, une g... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:22

And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one man: and all the rulers of the congregation came and told Moses. LE SIXIÈME JOUR, ILS ONT RAMASSÉ DEUX FOIS PLUS DE PAIN. Les gens l'ont fait de leur propre chef, à en juger par la quantité inhabituel... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:23-26

And he said unto them, This is that which the LORD hath said, To morrow is the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake that which ye will bake to day, and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning. IL LEUR DIT: VOICI CE QUE LE SEIG... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:27,28

_AND IT CAME TO PASS, THAT THERE WENT OUT SOME OF THE PEOPLE ON THE SEVENTH DAY FOR TO GATHER, AND THEY FOUND NONE._ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:29

See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day. DEMEUREZ CHACUN À SA PLACE. De cette injonction, il a été décrété que personne ne devrait, le jou... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:30

So the people rested on the seventh day. LE PEUPLE SE REPOSA DONC LE SEPTIÈME JOUR. 'Ce cas est important, car il montre la manière et la manière dont la loi du sabbat a été délivrée en général. Son développement parmi les gens est tout au long de l'histoire; il y a toujours une certaine occasio... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:31

And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. LA MAISON D'ISRAËL A APPELÉ SON NOM MANNA (VOIR LA NOTE À EXODE 16:15 ): ET C'ÉTAIT COMME LA GRAINE DE CORIANDRE, BLANCHE. La coriandre était une pro... [ Continuer la lecture ]

Exode 16:32-36

And Moses said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt. REMPLISSEZ-EN UN OMER À CONSERVER POUR VOS GÉNÉRATIONS. Le simp... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité