Exode 17:1

And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and there was no water for the people to drink. VOYAGE DU DÉSERT DE SIN. Dans les annales succinctes de ce livre, seul... [ Continuer la lecture ]

Exode 17:2,3

Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD? LES GENS ONT RÉPRIMANDÉ MOÏSE. Le manque d'eau était une privation, dont nous ne pouvons pas estimer la gravité, et ce fut une gra... [ Continuer la lecture ]

Exode 17:4-6

And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me. MOÏSE A CRIÉ AU SEIGNEUR. Son langage, au lieu de trahir tout signe de ressentiment ou d'imprécation vindicative sur un peuple qui lui avait infligé un traitement cruel et immérité, était l... [ Continuer la lecture ]

Exode 17:7

And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not? APPELÉ LE NOM DU LIEU MASSAH - tentation. MERIBAH ... RÉPRIMANDE - conflit-le même mot qui est rendu "provocation... [ Continuer la lecture ]

Exode 17:8

Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim. PUIS VINT AMALEK. Un certain temps s'est probablement écoulé avant qu'ils ne soient exposés à ce nouveau mal: et la présomption d'un tel intervalle constitue le seul motif sur lequel rendre compte de manière satisfaisante de l'esprit altéré -... [ Continuer la lecture ]

Exode 17:9

And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand. MOÏSE A DIT À JOSUÉ , [ Yªhowshua` (H3091)] - le nom, selon Gesenius, de quelqu'un «dont le secours est Yahvé»; selon d'autres, cela signi... [ Continuer la lecture ]

Exode 17:10

So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill. MOÏSE, AARON ET HUR MONTÈRENT AU SOMMET DE LA COLLINE. Hur, [Septante, Hoor; Josephus, Houroon] semble avoir été une personne de notoriété et d'influence dans le camp - qui es... [ Continuer la lecture ]

Exode 17:11

And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed: and when he let down his hand, Amalek prevailed. QUAND MOÏSE A LEVÉ LA MAIN, CET ISRAËL A PRÉVALU ... L'objet du leader dans cet acte remarquable a fait l'objet de nombreuses discussions. Que c'était l'attitude de prière est... [ Continuer la lecture ]

Exode 17:12

_BUT MOSES' HANDS WERE HEAVY; AND THEY TOOK A STONE, AND PUT IT UNDER HIM, AND HE SAT THEREON; AND AARON AND HUR STAYED UP HIS HANDS, THE ONE ON THE ONE SIDE, AND THE OTHER ON THE OTHER SIDE; AND HIS HANDS WERE STEADY UNTIL THE GOING DOWN OF THE SUN._ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Exode 17:13

And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword. JOSUÉ DÉCONTENANCÉ. La victoire s'est longuement prononcée en faveur d'Israël, et la gloire de la victoire était par un acte de piété nationale attribué à Dieu (cf. 1 Jean 5:4). Josèphe déclare («Antiquités», b. 3:, ch. 2:,... [ Continuer la lecture ]

Exode 17:14-16

And the LORD said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven. ECRIVEZ CECI POUR UN MÉMORIAL DANS UN LIVRE - Hébreu, le livre; le registre public des événements tenu sous la directi... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité