Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly.

Voici, je suis contre vos oreillers - c'est-à-dire contre vos ruses cérémonielles mensongères, par lesquelles vous trompez le peuple.

Vous ... chassez les âmes pour les faire voler - c'est-à-dire dans leurs collets, alors que les oiseaux dérangent les oiseaux pour être soudainement pris dans le filet tendu pour eux . «Fly» est particulièrement approprié quant à ces envolées spirituelles élevées auxquelles ils prétendaient soulever leurs dupes, quand ils se voilaient la tête avec des mouchoirs et les faisaient reposer sur des accoudoirs luxueux (Ézéchiel 13:18).

Je vais les arracher de vos bras et laisser partir les âmes, même les âmes que vous chassez pour les faire voler.

«Vous les faites voler» pour les détruire; «Je les laisserai voler» pour les détruire; 'Je les laisserai partir' afin de les sauver (Psaume 91:3; Proverbes 6:5; Osée 9:8).

Continue après la publicité
Continue après la publicité