Ézéchiel 13:1

And the word of the LORD came unto me, saying, Comme Ézéchiel 12:1 - Ézéchiel 12:28 dénonçait les fausses attentes du peuple, cela dénonce les faux dirigeants qui ont nourri ces attentes . En tant que témoin indépendant, Ezéchiel confirme au Chebar le témoignage de Jérémie (Ézéchiel 29:21, 31) dan... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:2

Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say thou unto them that prophesy out of their own hearts, Hear ye the word of the LORD; DITES ... À CEUX QUI PROPHÉTISENT - à savoir, un retour rapide à Jérusalem. DE LEUR PROPRE CŒUR - faisant allusion aux paroles de Jérémi... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:3

Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing! MALHEUR AUX PROPHÈTES INSENSÉS - en vantant comme s'ils possédaient exclusivement la "sagesse" (1 Corinthiens 1:19 - 1 Corinthiens 1:21); la "crainte de Dieu" étant le seul "commencement... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:4

O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts. O ISRAËL, TES PROPHÈTES SONT COMME LES RENARDS - qui "gâtent les vignes" (Cantique des Cantiqu 2:15) , Israël étant le vignoble (Psaume 80:8 - Psaume 80:15; Ésaïe 5:1 - Ésaïe 5:7; Ésaïe 27:2; Jérémie 2:21): leur devoir était de l'empêcher... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:5

Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD. VOUS N'ÊTES PAS MONTÉ DANS LES BRÈCHES. Métaphore des brèches faites dans un mur, sur lesquelles les défenseurs devraient se rendre, afin de repousser l'entrée du en... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:6

They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word. ILS ONT FAIT ESPÉRER AUX AUTRES ... - plutôt, 'ils espéraient' confirmer (i: e. faire bon) 'leur parole' par l'événement corres... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:7

_HAVE YE NOT SEEN A VAIN VISION, AND HAVE YE NOT SPOKEN A LYING DIVINATION, WHEREAS YE SAY, THE LORD SAITH IT; ALBEIT I HAVE NOT SPOKEN?_ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:8

Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD. VOICI, JE SUIS CONTRE VOUS - comprenez plutôt: 'Je viens contre vous', pour punir votre méchante profanation de mon nom (cf. Apocalypse 2:5; Apocalypse 2:16).... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:9

And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord GOD. MA MAIN... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:10

Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter: PARCE QUE, MÊME PARCE QUE. La répétition renforce l'accent. ILS ONT SÉDUIT MON PEUPLE EN DISANT: PAIX - la sécurité de la nation.... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:11

Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it. IL DOIT Y AVOIR UNE DOUCHE À DÉBORDEMENT - "débordement", inondation; tel qui emportera aussitôt le simple mortier... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:12

Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it? QUAND LE MUR EST TOMBÉ, NE VOUS SERA-T-IL PAS DIT. Votre vanité et votre folie seront tellement manifestées qu'elles passeront en proverbe: "Où est le barbouillant avec quoi vous l'avez... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:13

Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it. AINSI PARLE LE SEIGNEUR DIEU; JE LE DÉCHIRERAI MÊME AVEC UN VENT D'ORAGE DANS MA FUREUR; ET IL Y AURA UNE P... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:14

So will I break down the wall that ye have daubed with untempered morter, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am the LORD. JE VAIS DONC ABATTRE LE MUR QUE V... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:15

_THUS WILL I ACCOMPLISH MY WRATH UPON THE WALL, AND UPON THEM THAT HAVE DAUBED IT WITH UNTEMPERED MORTER, AND WILL SAY UNTO YOU, THE WALL IS NO MORE, NEITHER THEY THAT DAUBED IT;_ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:16

To wit, the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord GOD. LES PROPHÈTES ... QUI PROPHÉTISENT CONCERNANT JÉRUSALEM ET ... VOIENT DES VISIONS DE PAIX POUR ELLE, ET IL Y A LES PROPHÈTES. .. QUI PROPHÉTISENT... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:17

Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them, DE MÊME, FILS D'HOMME, METS TA FACE CONTRE LES FILLES DE TON PEUPLE - mets un visage audacieux, sans crainte pour les dénoncer (Ézéchiel 3:8 - Ézéch... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:18

And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the women that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive that come unto you? MALHEUR AUX FEMMES QUI COUSENT DES OREILLERS À TOUS LES E... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:19

And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies? VOULEZ-VOUS ME POLLUER PARMI MON PEUPLE POUR DES POIGNÉES D'À PEINE ET P... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:20

Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly. VOICI, JE SUIS CONTRE VOS OREILLERS - c'est-à-dire contre vos ru... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:21

Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD. ILS NE SERONT PLUS ENTRE VOS MAINS - en votre pouvoir. «Mon peuple» est le reste élu d'Israël pour être sauvé. VOUS SAUREZ QUE JE... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:22

Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life: PARCE QU'AVEC DES MENSONGES, VOUS AVEZ RENDU TRISTE LE CŒUR DES JUSTES - en mentant des prédict... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 13:23

Therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will deliver my people out of your hand: and ye shall know that I am the LORD. VOUS NE VERREZ PLUS DE VANITÉ. L'événement confirmera vos mensonges, vous impliquant dans la destruction (Ézéchiel 13:9 ; Ézéchiel 14:8; Ézéchiel 15... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité