And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

Je vous ai donné toutes les herbes ... et tous les arbres ... pour la viande. Ils devaient être nourris uniquement avec les produits de la terre, car pas le la moindre allusion est donnée à une concession de nourriture animale: au contraire, elle semble être expressément exclue par les termes de ce passage; et les légumes et les arbres fruitiers sont spécifiés, pour distinguer "pour la viande" à l'homme de "toute herbe verte" [ kaal (H3605) yereq (H3418) `eeseb (H6212)] - toute la verdure de la végétation - i: e., les différents types d'herbes. Les "bêtes de la terre" est un nom biblique pour les bêtes sauvages, dont nous savons qu'elles ont été créées (Genèse 1:25); et comme ce sont par nature des créatures carnivores, la forme particulière de leurs dents et de leur estomac ne leur permettant pas de vivre sur l'herbe, il semble y avoir un motif pour l'opinion du Dr Pye Smith, qui dit: `` J'ose penser que le La description de la mosaïque dans cette partie ne s'étend pas à toutes les espèces animales et végétales, mais à celles seulement qui conviendraient à la région dans ses diverses conditions, auraient un lien bénéfique avec l'homme, et, par leurs formes, habitudes et instincts, être soumis à sa domination »(« Écriture et géologie »).

Continue après la publicité
Continue après la publicité