And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.

Quant à Saraï, ta femme ... Sarah s'appellera - [Hébreu, Saaraay (H8297 ); Septante, Sara, Sarai] L'étymologie de ce mot est incertaine. Les anciens commentateurs l'interprétaient universellement «ma princesse»; et le changement de celui-ci pour un autre comme laissant entendre qu'au lieu d'être la princesse d'une tribu particulière, elle devait être une princesse aux yeux de toute l'humanité. Mais les savants modernes ne sont pas satisfaits de cette explication; et Ewald le dérive d'un verbe racine [ saaraah (H8283)] dont le troisième sens, tel que donné par Genenius, est de lutter, de lutter. Le changement, donc, du nom original, Sarai, controversé, violent, qui suggérait des idées désagréables de tempérament, en [ saaraah (H8283)] le féminin de [ sar (H8269)] prince, [Septante, Sarra], Sarah, était une distinction honorable conférée à l'épouse d'Abraham.

Continue après la publicité
Continue après la publicité