For if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law:

L'office sacerdotal du Christ est exercé dans le ciel et non sur la terre; dans la puissance de sa vie de résurrection, non de sa vie terrestre.

Pour. 'Aleph (') AB Delta lire [ men (G3303) oun (G3767)] 'en conséquence alors.'

Si ... - `s'il était sur terre, il ne le ferait même pas [ oude (G3761) ] être prêtre '(cf. Hébreux 7:13 - Hébreux 7:14); par conséquent, certainement, ne pouvait pas exercer la fonction de grand prêtre dans le Saint des saints terrestre.

Voyant qu'il y a - maintenant (le service du temple n'est pas encore mis de côté, comme il l'était lors de la destruction de Jérusalem) 'ceux (' Aleph (') AB Delta, Vulgate, omettez "prêtres") qui offrent les cadeaux (désignés) [ ta (G3588) doora (G1435)] conformément à la loi. Par conséquent, son «ministère» sacerdotal doit être «dans les cieux» et non sur terre (Hébreux 8:1). Je conçois que la négation du sacerdoce du Christ sur la terre ne s'étend pas au sacrifice sur la croix, qu'Il a offert comme sacrificateur sur la terre; mais seulement à l'œuvre de couronnement de sa prêtrise - l'apport du sang dans le saint des saints, ce qu'il n'aurait pas pu faire dans le saint terrestre des saints, n'étant pas un prêtre d'Aaron. Le lieu (le Saint céleste des saints) était aussi essentiel à l'expiation que l'oblation (le sang). Le corps a été brûlé sans la porte; mais la sanctification a été effectuée par le souverain sacrificateur présentant le sang dans le sanctuaire. Si sur terre, il ne serait pas prêtre au sens de la loi de Moïse ("selon la loi").

Continue après la publicité
Continue après la publicité