Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.

Petits enfants , [ teknia (G5040)]. Du haut de sa propre gloire, il descend maintenant, avec une douce pitié, vers ses «petits enfants», tous maintenant les siens. Ce terme d'affection, nulle part ailleurs utilisé dans les Évangiles, et autrefois seulement employé par Paul (Galates 4:19), est approprié par le disciple bien-aimé lui-même, qui pas moins de sept fois l'emploie dans sa première épître.

Encore un peu de temps je suis avec vous. Vous me chercherez - vous ressentirez le besoin de Moi.

Et comme je l'ai dit aux Juifs (Jean 7:34; Jean 8:21). Un mot remarquable ici - «les Juifs». Les Onze étaient tous eux-mêmes juifs. Mais maintenant que Lui et eux étaient sur un pied plus élevé, Il laisse le nom à ceux qui étaient Juifs, et rien que des Juifs.

Où je vais, vous ne pouvez pas venir; alors maintenant je vous le dis. Mais, O, dans quel sens différent!

Continue après la publicité
Continue après la publicité