Jérémie 12:1

Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously? Il tente de discuter avec Yahvé de la prospérité des méchants, qui avaient comploté contre sa vie... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 12:2

Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins. ILS GRANDISSENT - littéralement, continuez, progressez. Tu leur donnes des habitations sûres et une prospérité croissante. VOUS ÊTES PRÈS DE LEUR B... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 12:3

But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. TOI, SEIGNEUR, TU ME CONNAIS - (Psaume 139:1). J'AI ESSAYÉ LE CŒUR DE LA MINE - (Jérémie 11:20). VERS TOI , [ 'itaak (H854... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 12:4

How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end. COMBIEN DE TEMPS LA TERRE PLEURERA-T-ELLE - personnification (Jérémie 14:2; Jérémie 23:10).... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 12:5

If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of Jordan? SI TU AS COURU AVEC LES VALETS DE PIED ET QU'ILS T'ONT FATIGUÉ, COMMENT... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 12:6

For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee. MÊME VOS FRÈRES ... VOUS ONT TRAITÉ DE MANIÈRE PERFIDE - comme dans le cas du Christ (Psaume 69... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 12:7

I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. J'AI ABANDONNÉ MA MAISON - Yahweh abandonnera son temple et les gens particulièrement sien ("mon héritage"). La mention du lien étroit de Dieu avec eux, comme jusqu'ici... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 12:8

Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it. MON HÉRITAGE EST POUR MOI - est devenu pour moi: se comporte envers moi comme un lion qui rugit contre un homme, afin qu'il se retire du lieu où il l'entend ; alors je me suis retiré de mon peu... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 12:9

Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour. OISEAU MOUCHETÉ - [ ha`ayiT (H5861) tsaabuwa` (H6641)] - beaucoup traduisent, 'une bête vorace, la hyène;' le mot arabe correspondant signifie hyène;... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 12:10

Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness. PASTEURS - les dirigeants babyloniens (cf. Jérémie 12:12... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 12:11

They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart. ME PLEURE - i: e., avant moi. Eichorn traduit, «à cause de moi», parce que je l'ai donné à la désolation (Jérémie 12:7). PARCE QU'AUCUN HOMME NE LE MET À CŒUR... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 12:12

The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh shall have peace. LES SPOILERS SONT VENUS SUR TOUS LES HAUTS LIEUX - avant qu'il n'ait menacé les plaines; maintenant... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 12:13

They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD. ILS ONT SEMÉ DU BLÉ, MAIS RÉCOLTERONT DES ÉPINES - description détaillée de la dévastation de la terre (Michée 6... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 12:14-17

Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them. Prophétie concernant les nations environnantes, les Syriens, les Ammonite... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité