O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?

(Jérémie 17:13) (Jérémie 17:13).

Espérance d'Israël. Il ne s'agit pas de la foi d'Israël, qui avait presque cessé, mais de la promesse et de l'alliance éternelle de Dieu. Personne d'autre que le véritable Israël n'a fait de Dieu son «espoir».

Pourquoi devrais-tu être comme un étranger dans le pays, et comme un voyageur qui se détourne pour attendre une nuit. Le voyageur se soucie peu de la terre qu'il habite mais une nuit dedans; mais tu as promis de demeurer toujours au milieu de ton peuple (2 Chroniques 33:7 - 2 Chroniques 33:8; Psaume 132:14). Maurer traduit, «se propage», c'est-à-dire sa tente.

Continue après la publicité
Continue après la publicité