He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.

Lampe - une torche. "La confiance en un homme infidèle en période de trouble est comme une dent cassée et un pied hors de l'articulation" (Proverbes 25:19). «Pensées et« pieds »sont en contraste: repose également« solidement »et« hésitations ». Le vagabond, arrivé à ses quartiers de nuit, jette avec mépris la torche qui avait guidé ses pas incertains dans l'obscurité. Tout comme la torche est pour le vagabond, ainsi de Job pour ses amis. Une fois qu'ils utilisaient volontiers son aide dans leur besoin, maintenant ils se moquent de lui dans son besoin. Maurer traduit au lieu de «lampe méprisée», «À la calamité [ piyd (H6365)] (est due) le mépris dans la pensée de celui qui est à l'aise:" et le première clause transposée: «Et il (le mépris) est prêt pour ceux qui glissent avec leurs pieds».

Continue après la publicité
Continue après la publicité