Job 24:1

Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days? Pourquoi, vu que les temps de punition (Ézéchiel 30:3; "temps" dans le même sens) ne sont pas cachés au Tout-Puissant, ceux qui le connaissent (Son vrai adorateurs, Job 18:21) ne voient pas Ses jours? (of v... [ Continuer la lecture ]

Job 24:2-14

Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof. Des exemples de méchants faisant les pires actes avec une impunité apparente. CERTAINS - les méchants. REPÈRES - limites entre différents pâturages (Deutéronome 19:14; Proverbes 22:28). Verset 3. ENGAGEMENT - faisant... [ Continuer la lecture ]

Job 24:15

The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face. (Proverbes 7:9; Psaume 10:11.) DÉGUISEMENT - met un voile.... [ Continuer la lecture ]

Job 24:16

In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light. CREUSEZ. Les maisons de l'Est sont généralement construites en briques de terre séchées au soleil (donc Matthieu 6:19) [ diorussousin (G1358)]. "Les voleurs traversent" - littéralem... [ Continuer la lecture ]

Job 24:17

For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death. Ils s'éloignent de la lumière du «matin», autant que les autres hommes le font des ténèbres les plus noires («l'ombre de la mort»). SI VOUS CONNAISSEZ - i: e., reconnaissez-... [ Continuer la lecture ]

Job 24:18-21

He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards. Dans ces versets, Job cite l'opinion de ses adversaires, ironiquement: il les citait ainsi auparavant (Job 21:17 - Job 21:21 ). Dans Job 24:22 - Job 24:24, il déclare sa propre observation c... [ Continuer la lecture ]

Job 24:22-25

He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no man is sure of life. Réponse de Job aux opinions des amis. L'expérience prouve le contraire. Traduire: 'Mais Il (Dieu) prolonge la vie de (littéralement, étire longuement; marge, Psaume 36:10, "continuez;" Hébreu,' dessine longuement... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité