Job 23:2

Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning. AUJOURD'HUI - ce qui implique peut-être que le débat a duré plusieurs jours (voir 'Introduction'). AMER - (Job 7:11; Job 10:1 ). AMER - (Job 7:11; Job 10:1 ). MON COUP - la main de Dieu sur moi (margin; Job 19:21; Psa... [ Continuer la lecture ]

Job 23:3

Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat! Le même souhait que dans Job 13:3 (contraste Hébreux 10:19 - Hébreux 10:22," Ayant ... la hardiesse d'entrer dans le saint par le sang de Jésus, par une voie nouvelle et vivante, qu'Il a consacrée pour nous, à travers le v... [ Continuer la lecture ]

Job 23:4

I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. ORDRE - énoncer méthodiquement (Job 13:3; Job 13:18; Ésaïe 43:26). FILL ... - J'aurais une abondance d'arguments à présenter.... [ Continuer la lecture ]

Job 23:5

I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me. IL - catégorique: peu importe ce que l'homme peut dire de moi, si seulement je sais ce que Dieu juge de moi.... [ Continuer la lecture ]

Job 23:6

Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me. Une objection se fait jour pendant qu'il prononce le souhait (Job 23:5). Est-ce que je souhaite par la présente qu'il plaide contre moi avec sa toute-puissance? Loin de là (Job 9:19; Job 9:34; Job 13:21; Job 30:18... [ Continuer la lecture ]

Job 23:7

There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge. LÀ - plutôt, alors: si Dieu "s'occupait" de moi (Job 23:6). JUSTES - i: e., le résultat de ma dispute serait, Il me reconnaîtrait comme juste. Job signifie, par «le juste», lui-même, alors reconnu comm... [ Continuer la lecture ]

Job 23:8

Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him: Mais je souhaite en vain. Pour "voici", etc. EN AVANT ... EN ARRIÈRE - plutôt "à l'est, à l'ouest". Les géographes hébreux faisaient face à l'est - c'est-à-dire au lever du soleil: pas au nord, comme nous le faiso... [ Continuer la lecture ]

Job 23:9

On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him: Plutôt, «Au nord». TRAVAIL. Les œuvres glorieuses de Dieu sont particulièrement vues vers la région nord du ciel par une dans l'hémisphère nord. L'antithèse est entre Dieu... [ Continuer la lecture ]

Job 23:10

But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold. MAIS - se corrigeant pour le souhait que sa cause soit connue devant Dieu. L'omniscient connaît déjà la voie qui m'accompagne (mes principes intérieurs: sa voie extérieure, ou son déroulement des actes, est me... [ Continuer la lecture ]

Job 23:11

My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined. TENU - rapide par Ses pas. La loi est dans la poésie de l'Ancien Testament considérée comme une voie, Dieu nous précédant comme notre guide, sur les traces duquel nous devons marcher (Psaume 17:5). REFUSÉ - (Psaume 125:5).... [ Continuer la lecture ]

Job 23:12

Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food. ESTIMÉ - plutôt, aménagé, à savoir, comme un trésor trouvé (Matthieu 13:44; Psaume 119:11) [ tsaapantiy (H6845)]: faisant allusion aux paroles d'Eliphaz (Job 22:22), il... [ Continuer la lecture ]

Job 23:13

But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth. DANS UN MÊME ESPRIT - malgré mon innocence, Il est inchangé dans Son objectif de me prouver coupable. QUI PEUT LE TRANSFORMER? - (Job 9:12). ÂME - Sa volonté (Psaume 115:3). La souveraineté de Dieu.... [ Continuer la lecture ]

Job 23:14

For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him. BEAUCOUP DE CES - Il a encore beaucoup, plus de tels maux en réserve pour moi, bien que cachés dans sa poitrine (Job 10:13).... [ Continuer la lecture ]

Job 23:15

Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. Les décrets de Dieu, impossibles à résister, et nous laissant dans l'ignorance de ce qui peut venir ensuite, sont calculés pour remplir l'esprit d'une sainte crainte (Barnes).... [ Continuer la lecture ]

Job 23:16

For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me: DOUX - faible. Hath a fait fondre mon courage. Ici encore, le langage de Job est celui de Jésus-Christ (Psaume 22:14, "Mon cœur est comme de la cire: il est fondu au milieu de mes entrailles").... [ Continuer la lecture ]

Job 23:17

Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face. Parce que je n'ai pas été emporté par la mort du mal à venir (littéralement, devant le visage des ténèbres, Ésaïe 57:1). Faisant allusion aux paroles d'Eliphaz (Job 22:11, "ténèbres" - i: e., Calamit... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité