And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.

Et il a dit: Celui qui a fait preuve de miséricorde envers lui. Il ne répond pas: 'Le Samaritain' - cela aurait semblé hétérodoxe, hérétique - mais "Celui qui a montré miséricorde sur lui. " Cela revient au même, sans doute, mais la circonlocution est significative.

Alors Jésus lui dit: Va, et fais de même.

Remarque: O enseignement exquis et incomparable! Quelles nouvelles fontaines de charité cela ne s'est-il pas ouvert dans l'esprit humain - fleuves dans le désert, ruisseaux dans le désert! quelles nobles institutions chrétiennes n'ont pas fondé de telles paroles, toutes inimaginables jusqu'à ce que le Divin vienne bénir ce monde sans cœur qui est le nôtre avec son amour incomparable - d'abord en paroles, puis en actes qui ont traduit ses paroles en chair et en sang, la vie d'eux à travers cette humanité qu'il a fait sienne! Mais cette parabole était-elle simplement conçue pour magnifier la loi de l'amour, et montrer qui l'accomplit et qui pas? L'esprit n'est-il pas irrésistiblement dirigé vers Celui qui, en tant que notre Frère Homme, «notre Voisin» a fait cela comme jamais l'homme ne l'a fait? Les prêtres et les Lévites, dit Trench, n'avaient ni fortifié les malades, ni ligoté les brisés (Ézéchiel 34:4), tandis qu'Il liait les cœurs brisés (Ésaïe 61:1), et versa dans tous les esprits blessés le baume de la plus douce consolation. Tous les Pères de l'Église ont vu, à travers le mince voile de cette plus noble des histoires, l'Histoire de l'amour, et ne se sont jamais lassés de retracer l'analogie, quoique parfois assez fantaisiste. «Il avait faim», s'exclame Grégoire de Nazianzum, au quatrième siècle, dans un passage d'une éloquence singulière, dans l'un de ses sermons - «mais il en a nourri des milliers; Il était fatigué, mais Il est le Reste des fatigués; Il est salué "Samaritain" et "Démoniaque", mais Il sauve celui qui est descendu de Jérusalem et est tombé parmi les voleurs, 'etc. Plus de ce noble passage se trouve à Luc 19:28 - Luc 19:44, Remarque 2, à la fin de cette section.

Continue après la publicité
Continue après la publicité