Luc 11:1

And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples. ET IL ARRIVA QUE, COMME IL PRIAIT DANS UN CERTAIN ENDROIT - où, il est impossible de le dire; voir les remarques introdu... [ Continuer la lecture ]

Luc 11:2

And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth. ET IL LEUR DIT: QUAND VOUS PRIEZ, DITES: NOTRE PÈRE, [Tischendorf et Tregelles - qu'Alford suit, et Meyer approuve - omettez ici les deux... [ Continuer la lecture ]

Luc 11:3

Give us day by day our daily bread. DONNEZ-NOUS JOUR APRÈS JOUR NOTRE PAIN QUOTIDIEN. Ceci est une extension de la pétition dans Matthieu pour l'approvisionnement de "ce jour", aux nécessités de tous les jours.... [ Continuer la lecture ]

Luc 11:4

And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. ET PARDONNE-NOUS NOS PÉCHÉS, CAR NOUS PARDONNONS AUSSI À TOUS CEUX QUI NOUS SONT REDEVABLES. ET NE NOUS SOUMET PAS À LA TENTATION; MAIS DÉLIVRE-NOUS DU MAL. [C... [ Continuer la lecture ]

Luc 11:5

And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves; ET IL LEUR DIT: LEQUEL DE VOUS AURA UN AMI, ET IRA VERS LUI À MINUIT, ET LUI DIRA: AMI, PRÊTEZ-MOI TROIS PAINS;... [ Continuer la lecture ]

Luc 11:6

For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him? POUR UN DE MES AMIS DANS SON VOYAGE , [ exodou (G1841)] - le rendu marginal, «hors de son chemin», doit être rejeté. EST VENU VERS MOI, ET JE N'AI RIEN À LUI METTRE. La chaleur des pays chauds rend le soir... [ Continuer la lecture ]

Luc 11:7

And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee. ET IL RÉPONDRA DE L'INTÉRIEUR ET DIRA: NE ME DÉRANGE PAS - le problème le rendant insensible à la fois à l'urgence de l'affaire et aux revendications d'... [ Continuer la lecture ]

Luc 11:8

I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth. JE VOUS LE DIS, BIEN QU'IL NE SE LÈVE PAS ET NE LE DONNE PAS, PARCE QU'IL EST SON AMI - ou pour l'amitié. POURTANT À CAUSE DE SON IMPO... [ Continuer la lecture ]

Luc 11:9-12

And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you. ET JE VOUS DIS: DEMANDEZ, ET ON VOUS DONNERA ... SI UN FILS DEMANDE DU PAIN À L'UN DE VOUS QUI EST PÈRE ... Consultez les notes à Matthieu 7:7 - Matthieu 7:10. OU S'IL DEMANDE U... [ Continuer la lecture ]

Luc 11:13

If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him? SI DONC VOUS ÊTES MAUVAIS - si vous êtes mauvais. SACHEZ DONNER DE BONS CADEAUX À VOS ENFANTS: COMBIEN PLUS VOTRE PÈRE CÉLESTE DONNERA-T-I... [ Continuer la lecture ]

Luc 11:14-36

And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered. Voir les notes à Matthieu 12:22 - Matthieu 12:28. Verset 14-20 Pour l'exposé de cette partie, voir les notes à Matthieu 12:22 - Matthieu 12:28. Verset 21. Q... [ Continuer la lecture ]

Luc 11:37

And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat. ET COMME IL PARLAIT, UN CERTAIN PHARISIEN LE PRIA DE DÎNER AVEC LUI: ET IL ENTRA ET S'ASSIT POUR MANGER.... [ Continuer la lecture ]

Luc 11:38

And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner. ET QUAND LE PHARISIEN L'A VU, IL S'EST ÉTONNÉ DE NE PAS S'ÊTRE LAVÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS AVANT LE DÎNER. Voir les notes à Marc 7:2 - Marc 7:4.... [ Continuer la lecture ]

Luc 11:39-52

And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness. ET LE SEIGNEUR LUI DIT: MAINTENANT, PHARISIENS, NETTOYEZ-VOUS L'EXTÉRIEUR ... Pour l'exposé de tous ces versets, voir les notes à Matthieu 2... [ Continuer la lecture ]

Luc 11:53

And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things: ET EN LEUR DISANT CES CHOSES, LES SCRIBES ET LES PHARISIENS ONT COMMENCÉ À LE POUSSER AVEC VÉHÉMENCE ET À LE PROVOQUER À PARLER DE BEAUCOUP DE CHOSES;... [ Continuer la lecture ]

Luc 11:54

Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him. ATTENDANT, ET CHERCHANT À ATTRAPER QUELQUE CHOSE DE SA BOUCHE, AFIN QU'ILS PUISSENT L'ACCUSER. Comme il est extrêmement vif et émouvant! Ils ont été piqués au vif - et pouvons-nous nous demander? -... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité