And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?

Et quand il est venu dans son propre pays - c'est-à-dire Nazareth; comme le montre clairement Marc 6:1. Voir la note à Jean 4:43, où la même phrase apparaît également. C'était, selon la majorité des harmonistes, la deuxième des deux visites que notre Seigneur a faites à Nazareth pendant son ministère public; mais à notre avis, c'était sa première et unique visite. Voir la note à Matthieu 4:13; et pour les raisons, voir les notes à Luc 4:16 - Luc 4:30.

Il leur a enseigné dans leur synagogue, de sorte qu'ils étaient étonnés, et a dit: D'où cet homme a cette sagesse et ces œuvres puissantes? - `ces miracles '[ dunameis (G1411)]. Celles-ci ne sont sûrement pas comme les questions de gens qui avaient posé précisément les mêmes questions auparavant, qui, par étonnement, étaient passés à la rage et, dans leur rage, l'avaient précipité hors de la synagogue et au sommet de la colline sur laquelle se trouvait leur ville. construit, pour le pousser la tête la première, et qui avait été déjoué même dans cet objet par son passage au milieu d'eux et son chemin. Mais voyez la note à Luc 4:16, etc.

Continue après la publicité
Continue après la publicité