Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.

D'accord avec ton adversaire, [ antidikoo (G476 ) - ton adversaire dans une affaire reconnaissable par la loi], vite, pendant que tu es sur le chemin avec lui - "au magistrat," comme dans Luc 12:58;

De peur à tout moment , [ meepote (G3379)] - ici, plutôt, de peur du tout , 'ou simplement' de peur '

L'adversaire te livre au juge, et le juge [t'ayant déclaré que tu as tort], livre l'officier - le fonctionnaire dont il s'agit de voir la sentence est exécutée, «et tu seras jeté en prison».

Continue après la publicité
Continue après la publicité