He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.

Il ne retournera pas en ... Egypte - à savoir, chercher de l'aide contre l'Assyrie (cf. Osée 7:11), comme Israël l'avait fait dernièrement (2 Rois 17:4), cherchant l'aide du roi So, après s'être révolté contre l'Assyrien, auquel ils avaient été tributaires depuis l'époque de Menahem (2 Rois 15:19). Il ne pourra plus aller en Égypte, car il sera captif en Assyrie. Au sens figuré, "il retournera en Egypte" (Osée 9:3) - i: e., À l'esclavage semblable à l'Egypte; De plus, de nombreux fugitifs juifs devaient littéralement retourner en Égypte lorsque la Terre Sainte devait être aux mains des Assyriens et des Chaldéens. "Il ne retournera pas en ... Egypte" montre que cette prophétie a été prononcée après la ligue conclue avec l'Egypte (2 mains. "Il ne reviendra pas en ... Egypte" montre que cette prophétie a été prononcée après la ligue faite avec l'Egypte 2 Rois 17:4).

Mais l'Assyrien sera son roi - au lieu d'avoir leurs propres rois et l'Égypte comme leur auxiliaire.

Parce qu'ils ont refusé de retourner - juste rétribution. Ils ne retourneraient pas (spirituellement) à Dieu, donc ils ne retourneront pas (corporellement) en Égypte, objet de leur désir.

Continue après la publicité
Continue après la publicité