Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.

Be [ ginesthe (G1096), 'devenir']

Suiveurs , [ summimeetai (G4831)] - 'imitateurs ensemble.

De moi - comme je suis du Christ (1 Corinthiens 11:1). Ne m'imitez pas plus que comme j'imite le Christ. La traduction de Bengel fait mieux ressortir ceci: «Devenez mes compagnons imitateurs du Christ»; «imitateurs du Christ avec moi» (note, Philippiens 2:22; Éphésiens 5:1).

Mark - pour imitation, Timothy, Epaphras, etc.

Quelle marche comme [ kathoos (G2531 )] vous nous avez pour échantillon. "Marquez ceux qui marchent comme vous avez un exemple en nous" (Ellicott). Je préfère «dans la mesure où» au lieu de «comme». Le contexte implique (Philippiens 3:8; Philippiens 3:10; Philippiens 3:12; Philippiens 3:14) que c'est le Christ qui doit être imité.

Continue après la publicité
Continue après la publicité