He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.

Celui qui garde sa bouche (en tenant compte de quoi, avec qui, de quelle manière, de quel lieu et de l'heure, Gejer) garde sa vie: (mais) celui qui ouvre largement ses lèvres (imprudemment et bavarder inconsidérément tout ce qui lui passe par la tête) aura une destruction - (Proverbes 10:19; Proverbes 12:23.)" Keepeth "- à savoir, en tant que gardiens gardent les portes de la ville pour empêcher l'ennemi d'entrer (Psaume 141:3). Nous devons garder notre bouche de paroles peu charitables, vaines, téméraires, précipitées et passionnées. "Garde sa vie", non seulement du corps, mais de l'âme (Matthieu 12:32 - Matthieu 12:37); «Le malheur est la fin d'une bouche débridée» (Euripide).

Continue après la publicité
Continue après la publicité