A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.

Un sage (homme) craint et s'éloigne du mal - "craint", de peur d'offenser Dieu et, par méfiance envers lui-même, se tient à la plus grande distance de la contagion du péché.

Mais le fou rageth - contre Dieu et contre ceux qui craignent Dieu et voudraient le rappeler du péché. Il est impatient d'être vérifié dans son cours (donc l'hébreu signifie dans Deutéronome 3:26; Psaume 78:21; cf. Proverbes 22:3). Gejer, traduit [comme Hithpael de `aabar (H5674), transgresser], 'L'idiot se fait transgresser;' «péchés de lui-même et avec préméditation. Mais la version anglaise est au sens ordinaire.

Et est confiant - contrairement à la «peur» du péché et à la méfiance du sage envers lui-même.

Continue après la publicité
Continue après la publicité