And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.

Et je marcherai en liberté: car je cherche tes préceptes - Hébreu, 'Je marcherai en liberté:' la même racine hébraïque [ raahab (H7294)] comme dans Psaume 119:32," quand tu agrandiras mon cœur; " Psaume 118:5, "dans une grande place;" opposé à «un endroit étroit», le détroit où se trouvait le psalmiste. Ceci n'est réalisé pleinement sous la «loi de liberté» de l'Évangile que par ceux que «le Fils rend libre» et qui, au lieu de «l'esprit de servitude», ont reçu «l'esprit d'adoption» et au lieu de «l'esprit de peur, "ayez cela" de pouvoir, et d'amour, et d'un esprit sain "(2 Timothée 1:7; Romains 8:15; Jean 8:36; Jaques 1:25). Ceux qui marchent sur la route gardée du roi n'ont pas à craindre d'être blessés. Maintenant que j'ai été sorti de mon détroit, je n'ai pas besoin de me tourner vers les chemins de traverse, mais je marcherai dans le large chemin de ta loi, qui, bien qu'elle semble étroite et épineuse à la chair, est pourtant un grand endroit, facile et sûr. à l'esprit et à la conscience régénérée.

Continue après la publicité
Continue après la publicité