Psaume 57:1

Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast. Psaume 57:1 - Psaume 57:11 .- Pleure pour la pitié; anticipation joyeuse de la délivrance des ennemis (Psaume 57:1 - Psaume 57:4... [ Continuer la lecture ]

Psaume 57:2

I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me. JE CRIERAI À DIEU. Le cri à Dieu suit naturellement la confiance de l'âme en Dieu (Psaume 57:1) . LE PLUS ÉLEVÉ - `Le Très-Haut 'nous élèvera en haut quand, étant enfoncés bas, nous" pleurons "vers Lui. Les ennemis redo... [ Continuer la lecture ]

Psaume 57:3

He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth. IL ENVERRA DU CIEL. Ce que "Il enverra" suit dans la clause suivante. SA MISÉRICORDE ET SA VÉRITÉ - (cf. Psaume 18:16; Psaume 43:3; Psaume 144:7). «Du... [ Continuer la lecture ]

Psaume 57:4

My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. MON ÂME EST PARMI LES LIONS; ET JE MENS MÊME PARMI EUX QUI SONT INCENDIÉS. Le point commun entre les deux images - "les lions" et "ceux... [ Continuer la lecture ]

Psaume 57:5

Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth. SOIS EXALTÉ, Ô DIEU, AU-DESSUS DES CIEUX; QUE TA GLOIRE SOIT AU-DESSUS DE TOUTE LA TERRE - louange pour la délivrance attendue, dans la forte assurance de la foi. Que les hommes voient (pas simplement une prière, mai... [ Continuer la lecture ]

Psaume 57:6

They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah. ILS ONT PRÉPARÉ UN FILET POUR MES PAS; MON ÂME EST COURBÉE - plutôt, comme le verbe hébreu est transitif, et les ennemis sont le sujet dans le... [ Continuer la lecture ]

Psaume 57:7-10

My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise. -Détermination de louer Dieu. Verset 7. MON CŒUR EST FIXE, Ô DIEU, MON CŒUR EST FIXE - littéralement, préparé, établi. La répétition souligne la fermeté de sa confiance de délivrance et la fixité de sa résolution de louange... [ Continuer la lecture ]

Psaume 57:11

Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth. SOIS EXALTÉ, Ô DIEU, AU-DESSUS DES CIEUX ... La conclusion de la seconde strophe revient au même éloge pour la délivrance que son commencement. La répétition de la louange est le chemin sûr vers l'aide divine.... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité