For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.

Car Moïse décrit la justice qui est de la loi, Que l'homme qui fait, [ poieesas (G4160 )] ces choses (que la loi enjoint) doivent vivre par elles - (Lévitique 18:5; etc.) Lachmann et Tregelles ont en (G1722) autee (G846) - 'vivra dans (ou' par ') elle,' signifiant, 'la justice de la loi,' - pour laquelle il y a 'Aleph (') AB, trois cursives, deux copies de le vieux latin (un correcteur tardif seulement), la Vulgate (en ea), gothique et versions ultérieures. Mais ce sont des preuves insuffisantes; et Tischendorf (avec les meilleurs critiques) préfère le texte reçu. C'est la seule voie de justification et de vie que la loi reconnaît, la seule «justice qui soit de (ou par notre propre obéissance à) la loi».

Continue après la publicité
Continue après la publicité