But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:)

Mais la justice (justificative) qui est de (c'est-à-dire qui est obtenue par) la foi parle de ce sage , [ houtoos ( G3779)] - 'parle ainsi;' sa langue ou son importation est à cet effet (citant en substance Deutéronome 30:13 - Deutéronome 30:14, et avec un commentaire courant sur les mots cités, pour faire ressortir leur lecture chrétienne).

Ne dis pas dans ton cœur: Qui montera au ciel? c'est-à-dire (en fait), faire descendre Christ [d'en haut] - q.d., «Vous n'avez pas à soupirer sur l'impossibilité d'atteindre la justification; comme si on devait dire, Ah! si je pouvais seulement amener quelqu'un à monter au ciel et à me faire descendre Christ, il y aurait peut-être de l'espoir; mais puisque cela ne peut pas être, le mien est un cas désespéré.

Continue après la publicité
Continue après la publicité