Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. [Que] l'amour soit sans dissimulation - `Que votre amour soit non feinte '(comme dans 2 Corinthiens 6:6; 1 Pierre 2:22; et voir 1 Jean 3:18).

Détestez ce qui est mal; attachez-vous à ce qui est bon. Quel ton élevé de principe moral et de sentiment est inculqué ici! Ce n'est pas le cas, abstenez-vous de l'un et faites l'autre; ni, détournez-vous de l'un et tirez vers l'autre; mais, détestez l'un et accrochez-vous, avec une profonde sympathie, à l'autre. Probablement Calvin et d'autres ont raison de penser que, comme ce précepte suit et précède à la fois une injonction à l'affection pure, le «mal» à abhorrer ici se réfère spécialement à tout ce qui est méchant ou nuisible à un frère, et que le «bien» à être accroché à des points à l'inverse de cela.

Continue après la publicité
Continue après la publicité