For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,

Car je n'oserai parler d'aucune (ou de 'quoi que ce soit') de ces choses que le Christ n'a pas faites par moi

- une forme d'expression modeste quoique quelque peu obscure, signifiant: «Je n'oserai pas aller au-delà de ce que le Christ a fait par moi»; sous quelle forme, en conséquence, le reste de la phrase se déroule. Observez ici comment tout ce que Paul a accompli en tant que ministre du Christ, il dit que «Christ l'a fait par lui» - le Rédempteur vivant travaillant uniquement en lui et par lui.

Par parole et acte - En prêchant et en travaillant. Qu'est-ce que cela fonctionnait, il l'explique dans l'article suivant.

Continue après la publicité
Continue après la publicité