Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations; according to that which was spoken, So shall thy seed be.

Qui contre l'espoir (quand aucun motif d'espoir n'apparaît) croyait en l'espoir - chérissait l'attente croyante [ par' (G3844) elpida (G1680) ep' (G1909) elpidi (G1680). Para (G3844), avec l'accusatif, 'à côté;' par conséquent, proeter: epi (G1909) avec le datif, désigne la "superposition" réelle; d'où la «base», «l'occasion» éthique, ou «principe mobile»]

Qu'il pourrait devenir le père de nombreuses nations , [ eis (G1519) to (G3588) genesthai (G1096), pas comme matière ou objet immédiat de sa foi - car Paul n'utilise jamais le verbe pisteuein (G4100) avec eis (G1519) suivi d'un infinitif pour l'objet de la foi - mais soit 'in à son devenir, «ou, mieux,» avec le résultat de son devenir, «le père de nombreuses nations].

Selon ce qui a été dit, So (c'est-à-dire 'Tels que les étoiles du ciel', Genèse 15:5)" sera ta semence. "

Continue après la publicité
Continue après la publicité