Et C. "Ce qui suit, je ne l'ai pas trouvé dans les volumes hébreux." (St. Jérôme) (Haydock) --- Ici, St. Jérôme prend note, que de ce verset au v. 91 n'était pas en hébreu à son époque. Mais comme c'était le cas dans toutes les Bibles grecques (qui furent à l'origine traduites de l'hébreu), il est plus que probable qu'il l'avait été auparavant dans l'hébreu ; ou plutôt dans le Chaldaïque, dans lequel le livre de Daniel a été écrit. Mais ceci est certain : qu'il est et a été jadis reçu par l'Église, et lu comme Écriture canonique dans sa liturgie et ses offices divins. (Chaloner) --- Voir la préface. (Worthington)

Continue après la publicité
Continue après la publicité