Deutéronome 27:1

_Les anciens, en particulier les prêtres, v. 9. (Haydock) --- Ceux-ci exhortaient le peuple à observer avec diligence, ce qu'ils avaient tous entendu de la bouche de Moïse, chap. vi (Calme)_... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 27:2

_Des pierres. La traduction latine de la copie samaritaine, définit le nombre à deux, (Exode xx. 18,) et montre que la loi, qui devait être écrite sur eux, n'était autre que le décalogue, auquel les malédictions et les bénédictions ici enregistrées ont une référence directe. Lorsqu'aucun nombre n'es... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 27:3

_Cette c. Hébreu et Septante, "Et tu écriras sur eux (pierres) toutes les paroles de", &c. (Haydock) --- Cette loi, le décalogue, (Masius in Josue viii. 32,) ou toutes les lois de Moïse, en laissant de côté les parties historiques de son œuvre, ou le 20e et les trois chapitres suivants de l'Exode, o... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 27:4

_Hébal. Il est surprenant pour Ludolf que cette montagne stérile de malédiction (v. 13) soit fixée par Dieu pour l'érection de son autel et pour un festin solennel, au lieu de Garizim, qui est le plus luxuriant. Reland croit que leurs noms mêmes désignent la stérilité et la fécondité. Mais nous devo... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 27:8

_Et clairement. Hébreu, "très clairement ;" (Haydock) afin qu'ils puissent être facilement lus. Certains rabbins disent que Josué les a écrits en 70 langues différentes, afin que toutes les nations puissent les lire. Heureux expédient ! (Calme)_... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 27:12

_Garizim. Les enfants de Jacob, par Lia et Rachel, ont la fonction plus honorable de bénédiction, tandis que ceux des servantes, avec Ruben et Zabulon, le premier et les fils de Lia, à leur tête, sur Hebal, doivent répondre aux divers malédictions qui devaient être proclamées par les prêtres et les... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 27:14

_Prononcer. Hébreu, "réponse", comme les anciennes éditions protestantes, 1540, etc., l'avaient ; bien que « nos derniers traducteurs, 1613, dit Kennicott, dans ce cas, comme dans plusieurs autres cas, altérés pour le pire » , parleront. Une compagnie choisie de Lévites dans la vallée a répété ce qu... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 27:15

_Chose. Protestante, n'importe quelle... image. Ils insèrent le mot any et traduisent l' image, comme ils le font presque constamment là où il s'agit d'idoles, pour faire croire aux ignorants que toutes les images doivent être rejetées avec la plus grande horreur, comme des choses maudites. Pourquoi... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 27:16

_N'honore pas. Hébreu, "maudit". Septante, " méprise ". Voir Lévitique xx. 9. --- "Exode xxi. 17., proclama Moïse, Celui qui maudit son père ou (hébreu et) sa mère, mourra de mort. " Mais ici il va encore plus loin et dénonce une malédiction sur ceux qui se moquent de ( makle_ hébreu _, vilipendit)... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 27:17

_Repères, contrairement à l'interdit, chap. XIX. 14. Les Rabbins disent que Caïn a le premier adopté de telles distinctions. Les anciens Grecs plaçaient de petits piliers au bout de leurs champs, sur lesquels était gravé le nom du propriétaire. (Pollux, iii. 9.) --- Toute la Thrace était divisée de... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 27:18

_Aveugle; ou, selon les Rabbins et Grotius, ceux qui sont en voyage et ne connaissent pas la route. "Maudit, dit Diphilis, est l'homme qui ne dit pas le bon chemin." Ceux qui égarent les simples, ne sont pas moins blâmables, Lévitique XIX. 14. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 27:23

_Mère. Certaines copies de la Septante ont « belle-fille » ; et certains manuscrits latins ajoutent : « Maudit soit celui qui couche avec la femme de son prochain ; et tout le peuple dira : Amen. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 27:24

_Secrètement, comme c'est généralement le cas ; bien que des meurtres commis en public soient également, sinon plus, coupables. (Haydock) --- Les assassins, les traîtres et ceux qui sont coupables de calomnie, etc., doivent être abhorrés._... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 27:26

_Dans le. Le Samaritain, la Septante et saint Paul (Galates iii. 10) lisent, dans tous les mots, etc., qui doivent probablement être compris des principaux points de la loi, spécifiés dans les versets précédents. (Calme) Voir v. 4. --- Les Juifs ne pourraient tirer aucun avantage de l'omission du mo... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité