Soleil levant. Il semblerait que tous ces exploits aient été accomplis entre minuit et le lever du soleil, au mois de mai, ce qui est assez incroyable ; et par conséquent beaucoup traduisent, "le soleil étant levé." Septante et Théodotion, « du haut ou de l'ascension des Lièvres » (dont nous ignorons la situation) ou « des montagnes » (Aquila) ou « des bois » (Symmaque) ou peut-être « de l'est ». (Calmet) --- L'Ecriture ne précise cependant pas que tout cela s'est passé en l'espace de six ou sept heures, ou d'une nuit, mais seulement que Gédéon est venu à Soccoth si tôt, qu'il a pris les magistrats au dépourvu, étant informés par un jeune homme de l'endroit où ils vivaient.

Cela pourrait probablement arriver le deuxième matin, après qu'il eut surpris le camp des Madianites, à Jezrael. Protestants et chaldéens sont d'accord avec la Vulgate, « avant que le soleil ne se lève ». Les autres traductions expliquent le chares, comme s'il désignait le lieu ou la situation d'où Gédéon revenait. (Haydock) --- Décrit. Le texte peut signifier soit que le garçon les a marqués, soit que Gédéon a noté un mémorandum de leurs noms. (Calmet) --- Il ne punirait pas l'innocent avec le coupable. (Ménochius)

Continue après la publicité
Continue après la publicité