Monstres marins. Littéralement, Lamia. Tannim hébreu . (Haydock) --- La lamia a un visage comme une femme, et un corps comme des bêtes ; et est cruel, mais nourrit ses petits. (Worthington) --- La fabuleuse lamia est censée détruire tous les enfants, (Diod. Sic. xx.; Ovide, Fast. vi.) et ne peut être signifiée. Mais le loup de mer, bien que le plus cruel ne négligera pas ses petits. (Calme) --- Autruche. Hébreu henim, (Haydock) "cygnes", Isaias XIII.

21., et Job xxix. 14. On dit que l'autruche casse certains de ses œufs. (Elian iv. 37.) -- Les cygnes font de même et dévorent leurs petits ; c'est pourquoi ils sont détestés par les Indiens. (Elian xiv. 3.) --- Septante, "leurs jeunes (drajohs) ont allaité les filles de mon peuple, de sorte qu'elles ne peuvent trouver aucun remède, comme," &c. (Haydock) --- Bien que l'autruche ait des ailes, elle ne vole jamais, mais habite dans des endroits désertiques. Telle est la condition des Israélites. (Théodoret) --- L'autruche abandonne ses œufs. (Worthington) --- Tous sont soucieux d'eux-mêmes.

Continue après la publicité
Continue après la publicité