Du sang, de la mort, que j'ai mérité. (St. Athanase) --- Celui d'Urias, et ses compagnons, (Worthington) crie vengeance au ciel, 2 Rois xi. 24. (Haydock) --- D'où le mot sanguinibus, est utilisé. (Berthier) --- Epargnez-moi et mon peuple. --- La justice, qui a fait place à la miséricorde. (Calmet) --- Ce dernier mot est utilisé ici par Symmaque, et la justice peut avoir ce sens. (Théodoret) --- Sixte V lit exaltabit, au lieu d' exultabit, ce que la Septante grecque : agalliasetai, (Calmet) exige.

Hébreu terannen, "chantera à haute voix." Protestants, "loueront ta justice". (St. Jérôme) --- Extol s'accorde mieux avec exaltabit, bien que les deux aient presque le même sens. (Haydock) --- La justice de Dieu pardonnera au pénitent, comme il l'a promis. (Worthington)

Continue après la publicité
Continue après la publicité