Car l'homme vaniteux serait sage, bien que l'homme naisse comme l'ânon d'un âne sauvage, littéralement : « Et un homme à tête creuse et sans esprit acquerra de la sagesse, et du poulain d'un âne sauvage naîtra un homme », ce qui signifie, soit : Avant qu'une tête vide ne comprenne, le poulain d'un âne sauvage naîtra un homme, ou : Un imbécile devrait être rempli de compréhension, il devrait être régénéré et transformé en un homme, bien que par nature aussi sauvage que le poulain d'un cul sauvage. Zophar voulait rendre sa réprimande aussi catégorique que possible, même au moyen de comparaisons mordantes, afin de surmonter les arguments calmes de Job.

Continue après la publicité
Continue après la publicité