Mais il y avait un certain homme, appelé Simon, qui auparavant dans la même ville utilisait la sorcellerie, et ensorcelait le peuple de Samarie, révélant qu'il était lui-même un grand :

Ver. 9. Quelle heure avant, &c. ] Ou, qui était maître des magiciens, προυπηρχεν. Sed quae traduntur de Modo disceptationis Petri cum Simone Mago δραματικα potius quam ιστορικα esse videntur.

Ensorcelé le peuple] Gr. . Les portait hors d'eux-mêmes, comme dans une extase, de sorte qu'ils étaient plus les siens que les leurs.

Quelque chose de grand ] Un tel blabla que le diable avait soufflé là-haut, comme un petit vent peut faire sauter une bulle.

Continue après la publicité
Continue après la publicité