Le veilleur dit : Le matin vient, et aussi la nuit : si vous voulez vous renseigner, renseignez-vous : revenez, revenez.

Ver. 12. Le gardien dit : Le matin vient, et aussi la nuit. ] Ceci est une réponse courte et précise - qd, dites qu'il soit encore matin avec vous et jour clair ; pourtant, aussi sûr que la nuit suit le jour, un changement se produira tel que vous aurez peu de réconfort. une

Si vous voulez vous renseigner,] sc., De l'Éternel par moi, que vous appelez gardien, avec dédain; mais je me déclare tel, c'est-à-dire prophète, et je le prends pour un honneur.

Renseignez-vous. ] Faites-le sérieusement, et pas sarcastiquement. "Ne soyez pas moqueurs, de peur que vos liens ne s'accroissent." Esa 28:22

Revenir. ] À Dieu par un vrai repentir.

Venir. ] Venez vers nous qui sommes son peuple. Et tout cela est livré par un élégant Asyndeton b en termes courts et rapides, important qu'il faut se hâter si le danger susmentionné doit être évité. Habent aulae suum cito, cito; ils doivent être agiles pour trouver grâce dans la cour du ciel. C'est une chose dangereuse de toujours commencer à vivre. Combien sont enlevés dans leurs offres et leurs essais avant d'avoir préparé leur cœur à s'attacher à Dieu ! Castigemus ergo mores et moras. Levez-vous donc et agissez, afin que le Seigneur soit avec vous.

a Non omnium dierum sol occidit. Nescis quid serus vesper vebat.

b Une figure de rhétorique qui omet la conjonction.

Continue après la publicité
Continue après la publicité