Et Haman leur raconta la gloire de ses richesses, et la multitude de ses enfants, et toutes [les choses] dans lesquelles le roi l'avait promu, et comment il l'avait élevé au-dessus des princes et des serviteurs du roi.

Ver. 11. Et Haman leur parla de la gloire de ses richesses. ] Les favoris, observant leur mollissima fandi tempora, obtiennent plusieurs fois beaucoup de richesse sous les princes ; comme l'a fait Séjan sous Tibère ; Sénèque sous Néron ; ce riche et misérable cardinal Henri Beaufort, évêque de Winchester et chancelier d'Angleterre sous le règne d'Henri VI ; Cardinal Wolsey, sous Henri VIII. Qu'Haman ait bien garni son nid apparaît par sa grande offre au roi de dix mille talents d'argent, etc.

Or les richesses rendent un homme glorieux aux yeux du monde ; c'est pourquoi ils vont ensemble, Proverbes 3:16 ; Proverbes 8:18 . D'où celle des fils grognants de Laban, Genèse 31:1 , « Jacob a emporté tout ce qui appartenait à notre père » (Sén.

), ainsi ont fait ces humbles): "et de ce qui était à notre père il a obtenu toute cette gloire." Mais que serait toute cette gloire de ses richesses si, faute d'enfants, Haman la laissait à ceux, Quos vel nescit vel nolit, comme Austin l'a fait, à des étrangers ou à des ennemis ? Il leur dit donc,

De la multitude de ses enfants ] Ses fils et ses successeurs aiment être. Je dis, probablement, pas sûr d'être, pour

Omnia sunt hominum tenui pendentia filo.

Dieu a donné à Léda, Luctuosam faecunditatem, comme le dit Jérôme d'elle, une fécondité douloureuse, car elle a vécu pour enterrer ses nombreux enfants. Il y avait vingt-deux enfants et enfans de la maison de Portugal, entre Philippe II d'Espagne et cette couronne ; et pourtant il leur a survécu à tous, comme le montrent les histoires, et ses successeurs ont occupé ce royaume jusqu'à ces quelques années.

Ce n'est donc qu'une chose vaine pour un homme de se vanter de la multitude d'enfants, puisqu'il peut soit les perdre, soit vivre pour souhaiter, comme Auguste l'empereur, Oh que j'aie vécu célibataire ou que je sois mort sans enfant ! Utinam aut caelebs vixissem, aut orbus perissem.

Et toutes les choses où le roi l'avait promu] En quoi, mais pourquoi il ne le montre pas. La dignité doit attendre le désert ; mais plusieurs fois nous le voyons autrement, et on s'en plaignait autrefois, Psaume 12:8 . Il raconte ce que le roi avait fait pour lui, mais pas le moindre ce que Dieu. Dieu n'était pas dans toutes ses pensées.

Il aurait pu à juste titre être twitté, comme autrefois ce pape l'avait fait avec pitié, lorsqu'il avait gravé sur les portes de son collège nouvellement construit : Utrecht (où il est né) m'a planté ; Lovain (où il a été élevé) m'a abreuvé; mais César (qui l'avait promu à la papauté) donna de l'augmentation : un joyeux passager écrivit ci-dessous, Hic Deus nihil fecit, Ici Dieu n'a rien fait.

Dieu avait fait beaucoup pour lui, mais pour lui faire du mal ; comme il donna autrefois aux Israélites des cailles pour les étouffer, et un roi pour les vexer ; comme Saül a donné Michal à David pour lui être un piège ; et comme notre Sauveur a donné le sac à Judas, pour découvrir la pourriture de son cœur. Ce Bernard appelle, Misericordiam omni indignatione rawliorem. Dieu donne des bénédictions extérieures aux méchants pour en tirer leur accusation ; comme Joseph mit une coupe dans le sac de ses frères pour se quereller avec eux, et leur confier le vol.

Et comme il l'avait élevé au-dessus des princes ] Quel impudent Thraso était cet Haman ! cette vantardise odieuse de son Grégoire se réfère à ce troisième genre d'orgueil, tel que l'âme de Dieu abhorre et punit sûrement ; comme il l'a fait dans le prince de Tyr, Nabuchodonosor, Antiochus, Hérode, dont les cœurs s'élevaient avec leurs biens, comme une barque qui monte avec la montée des eaux ; dont les sangs et les biens s'élevèrent ensemble.

Corde stat inflato pauper honore dato.

Mais comme le paon est si heureux d'être vu et de contempler sa propre queue, qu'il expose ses parties sales derrière, ainsi font les vantards glorieux. C'est donc un très bon conseil qu'un grave divin donne à ceux qui sont avancés au-dessus des autres. Portez des cœurs humbles et ajoutez de la grâce et de la vertu à vos places, sinon ils ne seront qu'un gibet élevé pour vous amener à plus de disgrâce dans ce monde et à tourmenter dans l'autre (l'archétype de Whateley). Celle du poète aussi est très savoureuse et souveraine,

Desinat elatis quisquam confidere rebus :

Magna repente ruunt, summa cadunt subito. (Claudian.)

Continue après la publicité
Continue après la publicité