Et l'Éternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les enfants des hommes.

Ver. 5. Et le Seigneur descendit. ] Non motu locali, sed actu iudiciali .

Pour voir la ville, & c. ] Afin que sa sentence, fondée non sur du ouï-dire ou sur des informations incertaines, puisse être avant tout une cavillation ou une exception. Un précédent équitable pour les juges. Caïphe a d'abord condamné notre Sauveur, puis a demandé aux assesseurs ce qu'ils en pensaient. Le capitaine en chef ordonna d'abord que Paul soit flagellé, puis examiné. Acte 22:24-25 C'était absurde. Dieu, bien qu'il sache tout auparavant, est pourtant descendu pour voir.

Que ses actions soient nos instructions. Aucun homme ne doit être témérairement déclaré lépreux : et les juges doivent "faire une inquisition diligente", Deu 19:18 comme les silex doivent porter le feu mais ne l'expriment pas facilement. Potiphar était trop pressé avec Joseph, et David avec Mephibosheth. Enée Sylvius a nous parle de certains endroits où des voleurs pris mais soupçonnés sont actuellement ligotés, et trois jours après ils siègent en jugement sur la partie exécutée.

S'ils le déclarent coupable, ils le laissent pendre jusqu'à ce qu'il tombe. Et sinon, ils démontent le corps et l'enterrent honorablement à la charge du public. Ce n'est pas divin, ni un point de sagesse : pour Nervus est sapientiae non temere credere .

Que les enfants des hommes ont construit. ] Nimrod principalement, avec ses compagnons Hamites. Mais qu'une partie de la postérité de Sem et de Japhet y ait participé, est plus que probable, par leur punition commune, la confusion des langues. Heber et les siens n'avaient rien à voir avec eux ; et c'est pourquoi ils conservèrent la langue hébraïque, appelée désormais « la langue des Juifs », Is 36 :11 jusqu'à ce qu'ils soient emmenés en captivité à Babylone, où s'est développé entre eux un mélange d'hébreu et de chaldéen, d'où sortait la langue syriaque, commune dans le monde de notre Sauveur. temps, comme le montrent de nombreux mots syriaques dans les évangiles.

un Éné. Sylvius., Europe, chap. xx.

Continue après la publicité
Continue après la publicité