Et ils partirent pour lui à part, et pour eux à part, et pour les Égyptiens, qui mangeaient avec lui, à part : parce que les Égyptiens ne pouvaient pas manger de pain avec les Hébreux ; car c'est une abomination pour les Égyptiens.

Ver. 32. Parce que les Égyptiens pouvaient ne pas manger, etc. ] Telle était leur fierté et leur superstition. Telle était la haine entre les Juifs et les Samaritains : comme l'est un peu moins aujourd'hui entre les papistes et les protestants. Si un protestant rend grâce à sa nourriture, bien que cela ne chasse pas un catholique de son dîner, qui était à sa perte, cependant il doit s'abstenir de lui dire Amen. Comme de l'autre côté, certains catholiques romains ne diront pas la grâce, fût-ce à leur propre table, lorsqu'un protestant est présent ; pensant qu'il valait mieux laisser Dieu non servi, que qu'un protestant se joigne à lui pour le servir.

a Ils ne nous tiennent pas mieux que des chiens, pire que des Turcs ou des Juifs, maudits hérétiques, maudits captifs, indignes de vivre sur la terre de Dieu, bons à rien que le feu et le pédé. Il est certain que quiconque dans cette nouvelle foi et ce nouveau service a mis fin à cette vie, est très certainement en enfer, dit Bristow, dans son 36e motif. Il ne se peut pas qu'un luthérien si mourant puisse échapper à la damnation de l'enfer, dit Coster le jésuite ; si je mens, que je sois damné avec Lucifer. b Les Hébreux de Dieu ne sont-ils pas maintenant une abomination totale pour ces Égyptiens romains ?

une relation de Sandys de l'Ouest. Religi., art. 32.

b Coster, Resp. annonce Enchirid. Osiand., propose. 8.

Continue après la publicité
Continue après la publicité