Habacuc 1:1

Le fardeau qu'Habacuc le prophète a vu. Ver. 1. _Le fardeau_ ] Le fardeau prophétique, dit le paraphrase de la Chaldée ; la lourde prophétie, dit Tremellius. _Voir Trapp sur "_ Mal 1:1 _"_ Lequel Habacuc le prophète a vu] _Amplexator ille,_ Cet embrasseur (ainsi certains interprètent son nom), oui... [ Continuer la lecture ]

Habacuc 1:2

SEIGNEUR, jusqu'à quand je pleurerai et tu n'entendras pas ! [même] crie vers toi [de] violence, et tu ne sauveras pas ! Ver. 2. _O Seigneur, combien de temps vais-je pleurer et tu n'entendras pas ? _] Voilà, c'est la confiance d'une bonne conscience envers Dieu, 1 Pierre 3:21 , lorsqu'elle parlemen... [ Continuer la lecture ]

Habacuc 1:3

_Pourquoi me montres-tu l'iniquité, et me fais-tu voir des griefs ? car le dépouillement et la violence [sont] devant moi : et il y a [qui] suscitent des querelles et des querelles._ Ver. 3. _Pourquoi me montres-tu l'iniquité ? &c. _] C'étaient des Hazaëls aux yeux d'Habacuc, il ne pouvait pas les... [ Continuer la lecture ]

Habacuc 1:4

C'est pourquoi la loi est relâchée, et le jugement n'a jamais lieu; car les méchants entourent les justes; c'est pourquoi un jugement erroné s'ensuit. Ver. 4. _Donc la loi est relâchée_ ] _Defluit lex. _Elégante métaphore du pouls qui, chez un mourant, bat faiblement. La loi est le pouls de la répu... [ Continuer la lecture ]

Habacuc 1:5

Voyez-vous parmi les païens, et considérez, et émerveillez-vous merveilleusement : car [je] ferai une œuvre en vos jours, [à laquelle] vous ne croirez pas, bien qu'il [vous soit dit]. Ver. 5. _Voyez-vous parmi les païens, et considérez, et émerveillez-vous merveilleusement_ ] Héb. Émerveillement, é... [ Continuer la lecture ]

Habacuc 1:6

Car voici, je ressuscite les Chaldéens, [cette] nation amère et hâtive, qui parcourra l'étendue du pays, pour posséder les demeures [qui ne sont] pas les leurs. Ver. 6. _Car voici, je ressuscite les Chaldéens, cette nation amère et hâtive._ ] Les Chaldéens étaient autrefois les philosophes des Baby... [ Continuer la lecture ]

Habacuc 1:7

Ils [sont] terribles et épouvantables : leur jugement et leur dignité procèderont d'eux-mêmes. Ver. 7. _Ils sont terribles et épouvantables_ ] Ou horribles, tels que l'étaient ces géants appelés Emims, Deu 2:10-11 Genèse 14:5 , et bien plus redoutables que ce contestataire à Paris, qu'il faudrait _... [ Continuer la lecture ]

Habacuc 1:8

Leurs chevaux aussi sont plus rapides que les léopards, et sont plus féroces que les loups du soir ; et leurs cavaliers se répandront, et leurs cavaliers viendront de loin ; ils voleront comme l'aigle [qui] s'empresse de manger. Ver. 8. _Leurs chevaux aussi sont plus rapides que les léopards_ ] Ou... [ Continuer la lecture ]

Habacuc 1:9

Ils viendront tous pour la violence : leurs visages se lèveront [comme] le vent d'est, et ils rassembleront les captifs comme le sable. Ver. 9. _Ils viendront tous pour la violence_ ] Afin que par la force et la violence ils puissent tout emporter devant eux. _Fit via vi, Cedit viribus aequum. _Ils... [ Continuer la lecture ]

Habacuc 1:10

Et ils se moqueront des rois, et les princes seront un mépris pour eux : ils se moqueront de toute forteresse ; car ils entasseront la poussière, et la prendront. Ver. 10. _Et ils se moqueront des rois_ ] Héb. Il se moquera, _c'est_ -à- _dire_ Nebucadnetsar, et cela non pas une seule fois, mais souv... [ Continuer la lecture ]

Habacuc 1:11

Alors [son] esprit changera, et il passera, et offensera, [attribuant] cela son pouvoir à son dieu. Ver. 11. _Alors son esprit changera_ ] Pour le pire, _in peius proficiet; _son bien et son sang s'élèveront ensemble, comme le dit le proverbe ; il sera gonflé de ses victoires. “ _Luxuriant animi r... [ Continuer la lecture ]

Habacuc 1:12

Habacuc 1:12 [ Habacuc 1:12 tu pas de toute éternité, ô Éternel mon Dieu, mon Saint? nous ne mourrons pas. Éternel, tu les as ordonnés pour le jugement; et, ô Dieu puissant, tu les as établis pour la correction. Ver. 12. _N'es-tu pas de toute éternité, ô Seigneur mon Dieu_ ] N'es-tu pas Jéhovah l'im... [ Continuer la lecture ]

Habacuc 1:13

Habacuc 1:13 [Tu es] des yeux plus purs que pour voir le mal, et ne peux pas regarder l'iniquité: c'est pourquoi tu regardes ceux qui agissent avec perfidie, [et] ta langue quand le méchant dévore [l'homme qui est] plus juste que lui ? Ver. 13. _Tu as des yeux plus purs que de contempler le mal_ ]... [ Continuer la lecture ]

Habacuc 1:14

Et fais des hommes comme les poissons de la mer, comme les reptiles, [qui n'ont] aucun chef sur eux? Ver. 14. _Et fais des hommes comme les poissons de la mer_ ] Qui sont facilement étirés avec un hameçon ou un filet. C'est ainsi que Nebucadnetsar, avec peu de bruit, soumet des nations entières à s... [ Continuer la lecture ]

Habacuc 1:15

_Ils les ramassent tous avec l'angle, ils les attrapent dans leur filet, et les rassemblent dans leur traînée : c'est pourquoi ils se réjouissent et sont dans l'allégresse._ Ver. 15. _Ils les prennent tous sous l'angle_ ] Pas moins que tous serviront leur tour ou satisferont leur ambition ; comme n... [ Continuer la lecture ]

Habacuc 1:16

C'est pourquoi ils sacrifient à leur filet, et brûlent de l'encens à leur traînée ; car par eux leur portion est grasse, et leur viande abondante. Ver. 16. _C'est pourquoi ils sacrifient à leur filet_ ] Ainsi les hommes méchants deviennent de plus en plus mauvais; leur péché est infini ; quelle mer... [ Continuer la lecture ]

Habacuc 1:17

Vont-ils donc vider leur filet, et ne pas épargner continuellement pour tuer les nations ? Ver. 17. _Voudront-ils donc vider leur filet_ ] Afin qu'ils puissent le remplir à nouveau, et attirer ainsi à eux, comme à un étang ou à un étang, la richesse et la puissance de tout l'Orient ? _Interrogatio... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité