Devant lui passa la peste, et des charbons ardents jaillirent à ses pieds.

Ver. 5. Avant lui est allé la peste ] Dever, le mot signifie une telle maladie qui vient par un décret divin, . Ainsi Hippocrate appelle la peste το θειον, car envoyée par Dieu d'une manière spirituelle, un coup de sa propre main nue pour ainsi dire. Le voici fait un de ses apparitors ou poursuivants, envoyé avant lui pour détruire les Cananéens, comme il avait fait les Egyptiens.

Et des charbons ardents sortirent à ses pieds ] Ou, l'anthrax brûlant de la bile, Deutéronome 32:24 . La Vulgate le traduit par le diable ; d'autres Aνθραξ, une inflammation mortelle, dont le bon Ocolampade mourut, et fut déploré par Mélanchthon. Mais Luther, très peu charitablement (les meilleurs ont leurs défauts) a écrit qu'il croyait Oecolampadium ignitis Satanae telis et hastis confossum, subitanea meter periisse (Lib. de Missa privat.), qu'Oecolampadius est mort subitement, poignardé à mort avec les flèches enflammées du diable.

Continue après la publicité
Continue après la publicité