Ma transgression [est] scellée dans un sac, et tu recous mon iniquité.

Ver. 17. Ma transgression est scellée dans un sac ] Comme les écrits ou informations d'un procès qui est prêt à être condamné, Deu 32:34 Osée 13:12 . Tu as, pour ainsi dire, scellé et assuré le travail de tous mes péchés, dit Job, pour qu'ils viennent pour l'augmentation de mon châtiment. Regardez comment le greffier d'assises (dit l'un) scelle les actes d'accusation des hommes, et aux assises apporte son sac, et les sort pour lire la même chose contre eux ; Dieu s'occupa donc de Job, du moins dans sa vanité.

La vérité est que Dieu n'avait pas scellé ses transgressions dans un sac, mais les avait jetées dans son dos. Un sac que Dieu a pour les péchés des hommes, et une bouteille pour leurs larmes, Psaume 56:8 . Or Job était l'un de ces pénitents qui aidaient à remplir la bouteille de Dieu, et c'est pourquoi il vit longuement (bien qu'il fût maintenant assombri) tous ses péchés, sac et tout, jetés à la mer, et s'enfonçant comme une lourde meule dans ces eaux puissantes. de grâce gratuite et de miséricorde imméritée.

Et tu cous mon iniquité ] Adsuesne aliquid iniquitati meae? ainsi traduisent les Tigurins : Veux - tu semer ou ajouter quelque chose à mon iniquité ? Veux-tu y attacher cette étiquette (comme le dit un martyr) de la malédiction de la loi, joignant le châtiment au péché ? Adsuere ad iniquitatem, est poenas poenis continenter adiungere (Merl.). Certains en font une explication de la première ; qd le sac est non seulement scellé, mais, pour plus de sûreté, cousu aussi, et cela exprès pour un achat de punition, comme certains le pressentent.

Continue après la publicité
Continue après la publicité