Si j'ai retenu les pauvres de [leur] désir, ou si j'ai fait échouer les yeux de la veuve;

Ver. 16. Si j'ai retenu les pauvres de leur désir ] Le pauvre prononce des supplications, il vient au riche avec son Dieu aide-moi, comme l'a fait Lazare, Luc 16:20,21 , son nom même en parle autant, mais le riche lui répond rudement, Pro 18:23 Ou la réponse retranche la moitié de la requête, comme l'écho fait la voix; ou bien on lui commande ad quercum dicere, de raconter son histoire aux statues et aux images, comme le faisait Diogène ; car des hommes vivants, il ne pouvait être entendu.

Mais les prétendants de Job ont mieux accéléré. Ils étaient sans un sou, mais pas sans amis ; à sec (comme le mot hébreu l'indique) et dont la richesse a été complètement gaspillée ; mais Job les a consolidés et les a fournis. Et cela, il l'a fait facilement, et à la première demande ; ils ne voulaient pas plus tôt un soulagement, mais ils l'avaient. Job était un donateur joyeux, il n'a ni nié ni retardé ceux qui venaient à lui pour un soulagement ou un refuge. Multi contra studiose causas inquirerunt quibus se a benefaciendo cohibeant (Merlin). Beaucoup cherchent l'occasion de repousser les pauvres et de se débarrasser d'eux.

Ou ont fait échouer les yeux de la veuve ] Viduae saepe sunt verecundae (Mercer). Les veuves sont souvent modestes; leurs yeux sont affaiblis par beaucoup de pleurs, tandis qu'ils se souviennent de leurs anciens conforts et de leurs croix présentes. Ce bon Job réfléchit, et donc bientôt condescendit à leurs demandes. Il le tenait suffisamment pour que leurs cœurs se serrent les coudes, et ne souffrirait pas que leurs yeux se fassent mal en attendant son aide, mais les accéléra rapidement.

H η βραδυπους εστι χαρις .

Continue après la publicité
Continue après la publicité