Jérusalem a gravement péché; c'est pourquoi elle est enlevée : tous ceux qui l'ont honorée la méprisent, parce qu'ils ont vu sa nudité : oui, elle soupire et se retourne.

Ver. 8. Jérusalem a gravement péché. ] Perpetuo, assidue, et graviter peccavit. Héb., A péché péché, a péché avec péché, faisant le mal comme elle le pouvait, Jr 3:4 et ayant de nombreuses transgressions enveloppées dans ses péchés et leurs circonstances. Lév 16:21 Et ceci est reconnu ici comme la vraie cause de sa calamité. Les profanes rejettent tout le blâme dans ce cas sur Dieu, comme il dans le poète -

« O patria, O divum domus Ilium, et inclyta bello

Maenia Dardanidum : ferus omnia Iupiter Argos

Transtulit …

Postquam res Asiae Priamique evertere gentem

Immeritam visum superis », & c. - Virg., Aeneid., ii.

Elle est donc supprimée. ] Héb., C'est pourquoi est-elle à l'écart ou à l'errance, comme Caïn était un quand il est allé vivre dans le pays de Nod, ou comme une femme menstruée est séparée de la société des autres. Nidah pour Niddah.

Tout cela l'honorait.] Quand ses voies plaisaient au Seigneur.

Parce qu'ils ont vu sa nudité. ] Ses infâmes méchancetés, pour lesquelles elle a fait pénitence, pour ainsi dire, et est donc méprisée. Ou bien c'est un terme tiré d'une captive nue.

Oui, elle soupire et se retourne, ] sc., Pour cacher sa nudité à la vue du public. Ou, entrant en captivité, elle jeta un dernier regard vers son cher pays et poussa un soupir.

a Ad modum Cain fratricidae. - Piguier.

Continue après la publicité
Continue après la publicité