Et Salomon engendra Roboam ; et Roboam engendra Abia ; et Abia engendra Asa ;

Ver. 7. Et Salomon engendra Roboam ] Un enfant de quarante ans, un homme doux d'esprit; l'Écriture le note comme un , facilement entraîné par un mauvais conseil. Le bois vert se déformera par nature. On pourrait dire de lui, comme jadis ce fut d'un certain prince en Allemagne, Esset alias, si esset apud alios (Bucholcer). Mais un homme s'étonnerait que, de tant de femmes, Salomon n'ait eu qu'un fils, et lui non plus des plus sages.

Heroum filii noxae, Il pourrait (probablement) déplorer son propre malheur dans Roboam, Ecclésiaste 2:18,19 , comme on pense qu'il le fait dans Jéroboam, Proverbes 20:21 . Sa mère était une Ammonite : la naissance suit le ventre : la conclusion suit la proposition la plus faible.

Et Roboam engendra Abia ] Un homme qui n'a pas raison, mais meilleur que son père : et pour que cela soit loué, qu'il a tenu et plaidé le vrai culte et les services de Dieu comme la beauté et le rempart de son royaume : s'appuyant aussi sur Dieu, il Jéroboam déconfit : Deo confisi, nunquam confusi.

Et Abia engendra Asa] Un meilleur fils est né de la semence de la mauvaise Abia, du sol de la pire Maachah, que saint Jérôme fait pour être un adorateur de cette idole abominable Priape, autrement appelé Baalpeor, Nombres 25:5 . Car ainsi il traduit que, 1 Rois 15:13 : Insuper et Maachan matrem suam amovit, ne esset princeps in sacris Priapi, et in luco eius.

Nos, pudore pulso, stamus sub Iove, coelis apertis, disaient les adorateurs de Priape. Les gens qui y venaient (le sacrifice étant terminé) entrèrent tous dans un fourré, qui était toujours planté près de l'autel de ce dieu ; Os 4:13 et là, comme des bêtes brutes, ils satisfaisaient leurs convoitises avec promiscuité; ainsi, comme ils le conçoivent, plaire au mieux à leur dieu (Hackwell's Apolog.). Cette méchante Maachah peut sembler avoir été coupable et a donc été dignement enlevée par son fils Asa du statut de reine. Sedes prima, et vita ima, ne vont pas bien ensemble. Dignitas in digno est ornamentum in luto, dit Salvian. L'honneur chez un homme malhonnête est comme un joyau d'or dans le museau d'un porc.

Continue après la publicité
Continue après la publicité