Psaume 3:1 «Un psaume de David, lorsqu'il s'enfuit d'Absalom son fils. » SEIGNEUR, comment se multiplient-ils qui me troublent ! nombreux [sont] ceux qui se dressent contre moi.

Un Psaume de David ] Tremellius ajoute, Quem cecinit, qu'il chanta en s'enfuyant, &c. Comme les oiseaux au printemps s'accordent le plus doucement quand il pleut le plus tristement. C'était encore mieux que ce sanctus noir (comme ils l'appellent) chanté par notre Henri II dans le même cas, et pour la même cause. Car lorsque, comme quelques heures avant sa mort, il vit une liste de leurs noms qui conspirèrent avec le roi de France et le comte Richard (son fils et successeur) contre lui, et y trouva son fils Jean (dont il avait fait comte de Cornwall, Dorset, Somerset, Nottingham, Derby et Lancaster, etc.

), pour être le premier ; il tomba dans une terrible passion, maudissant à la fois ses fils et le jour où lui-même était né ; et dans cette détrempe partit le monde, qui si souvent lui-même avait détrempé.

Quand il s'enfuit de ] Héb. Du visage d'Absalom, qu'il avait trop admiré, et qu'il redoutait maintenant. Puis quand il monta le mont des Oliviers en pleurant, 2 Samuel 15:30 , fit-il ce psaume, disent les Rabbins. Ainsi, dans le sac de Tsiklag, il se consola dans le Seigneur son Dieu, 1 Samuel 30:6 . Un chrétien n'est jamais sans son cordial.

Absalom son fils ] Son chéri, son chatouillement, son œil unique. Un autre bon fils était Barabbas, qui signifie le fils de son père, son garçon blanc, comme nous disons, comme Absalom signifie la paix de son père, mais cela prouva le contraire ; comme il arriva également à Eve, lorsqu'elle appela son premier-né Caïn, et pensa qu'elle avait reçu une grande faveur du Seigneur. Mais

Fallitur augurio spes bona saepe suo,

David était déçu : car Absalom s'est avéré comme la mer Pacifique ou calme, ainsi on l'appelle ; mais le capitaine Drake la trouva rude et troublante au-dessus de toute mesure (Heyl. Geog.). Absalom l'aurait fait par David, s'il avait pu venir à lui, comme plus tard Amidas l'a fait avec son père Muleasses, roi de Tunis, en Afrique, qu'il a d'abord détrôné, puis s'est crevé les yeux (turc. Hist.). En Absalom, il n'y avait rien de bon à part son nom.

Cela peut avoir un bon nom dont la nature est si mauvaise qu'il ne faut pas le nommer ; comme comme, Lévitique 20:17 , l'abominable inceste entre frère et sœur est appelé chesed, ou gentillesse, par antiphrasin.

Ver. 1. Seigneur, comment se multiplient-ils qui me troublent ? ] Il s'étonne dignement d'un changement si soudain :

Omnia sunt hominum tenui pendentia filo ;

Et subito casu, quae valuere, ruunt.

David était presque abandonné de tous, et avait maintenant autant d'ennemis qu'il avait jusqu'ici de sujets, à l'exception de quelques-uns qui lui étaient attachés. Notre Henri VI, qui avait été le monarque le plus puissant pour les dominions que l'Angleterre ait jamais eu, n'était, une fois déposé, pas le maître d'une taupinière ; et servi à montrer que la mortalité n'était que le stade de la mutabilité.

Nombreux sont ceux qui se dressent contre moi ] Nombreux, et nombreux, par la figure anaphore. Voici aussi dans l'original a ομοιοτελευτον dans les mots, Tsarai dans la première clause, et Gnalai dans la seconde ; un peu comme cette chanson triste de l'Église, Lamentations 5:16 , Oi na lanu, chei chattanu, Malheur à nous qui avons péché ! qui est si élégant dans l'original, que M.

William Whately de Bradbury (qui avait l'habitude d'être très simple dans sa prédication, et pour ne pas citer de mot grec, latin ou hébreu) ​​l'a cité une fois en hébreu, en tant qu'auditeur de son relateth (M. Leigh, Saint's Encour. Ep. dédic.).

Continue après la publicité
Continue après la publicité