SEIGNEUR, fais-moi connaître ma fin, et la mesure de mes jours, ce qu'elle [est; que] je sais peut-être à quel point je [suis] fragile.

Ver. 4. Seigneur, fais-moi connaître ma fin ] Cet Austin expose le ciel, la fin de tous ses ennuis, après quoi il soupira maintenant. Mais Vatablus, Calvin et la plupart des interprètes modernes conçoivent que David confesse ici ingénument qu'il en voulait à Dieu ; considérant la grandeur de son chagrin et la brièveté de sa vie.

Et la mesure de mes jours ] Une compensation ad malorum quae perfero suffisant, s'ils sont susceptibles de suffire à me faire pardonner même de graves souffrances. Il semble parler de cela soit par impatience, soit par curiosité, au moins.

Pour que je sache combien je suis fragile ] Comme je cesse bientôt et est de courte durée. Quam durabilis sum (Trem.). Vatablus l'a, quam mundanus sim, combien de temps je serai comme un homme de ce monde, cette vallée de misère et cette vallée de larmes.

Continue après la publicité
Continue après la publicité