Chantez à Dieu, chantez des louanges à son nom : exaltez celui qui chevauche sur les cieux par son nom JAH, et réjouissez-vous devant lui.

Ver. 4. Chantez à Dieu, chantez des louanges ] Cantate, Psallite, faites-le quotidiennement et dûment, pas d'une manière coutumière, formelle, trompeuse. Ce psaume a été écrit comme aide, quo nihil ornatius, magnifiqueius, divinius denique scribi a quoquam possit, dit le savant Bèze, dans un style haut et vif.

Exalte celui qui chevauche sur les cieux ] Exalte-le ainsi, comme lorsqu'un tas est formé sur une grande hauteur. Beza le rend, Sternite viam equiti deserti, Lance ou prépare le chemin pour celui qui chevauche dans le désert. Confer Isa 40:3-4 Mal 3:1 Matthieu 3:3 . La Septante le rend, , Élevez le chemin, et préparez-le (comme ils le faisaient avant les rois qui chevauchent en triomphe), afin que le Roi de gloire puisse entrer dans vos cœurs, ces déserts en effet.

Par son nom Jah ] Le même avec Jéhovah, ce nom propre et incommunicable de Dieu. Certains païens l'appelaient Jao, comme Diodorus Siculus, Macrobius, etc. Saint et révérend est ce nom, Aυταυτος, Essentiator, et il est ici et ailleurs donné au Christ. Voyez-le interprété Apocalypse 1:4 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité