10. Maintenant, je vous en conjure, frères Jusqu'à présent, il a traité les Corinthiens avec douceur, car il savait qu'ils étaient beaucoup trop sensibles. Maintenant, cependant, après avoir préparé leur esprit à recevoir une correction, agissant comme un chirurgien bon et habile, qui apaise la plaie au moment d'appliquer un remède douloureux, il commence à les traiter avec plus de sévérité. Cependant, même ici, comme nous le verrons plus loin, il fait preuve d'une grande modération. La somme est la suivante: «J'espère que le Seigneur ne vous a pas accordé en vain tant de dons, afin de ne pas avoir en vue de vous porter au salut, mais vous devez en même temps prendre garde aux grâces. si distingué être pollué par vos vices. Veillez donc à ce que vous soyez d'accord entre vous; et ce n'est pas sans raison que j'appelle à un accord entre vous, car j'ai été informé que vous êtes dans un état de désaccord, équivalant même à de l'hostilité, et qu'il y a des partis et des disputes qui font rage parmi vous, par lesquels la véritable unité de la foi est déchirée. Cependant, comme ils ne sont peut-être pas suffisamment excités par une simple exhortation, il utilise une implication sincère, car il les adjure, par le nom du Christ, que, comme ils l'aimaient, ils devaient viser à promouvoir l'harmonie.

Que vous disiez tous la même chose En les exhortant à l'harmonie, il emploie trois formes d'expression différentes: pour, dans la première place , il exige un tel accord entre eux pour que tous aient une seule voix; deuxièmement , il enlève le mal par lequel l'unité est brisée et déchirée; et, troisièmement , il dévoile la nature de la vraie harmonie, c'est-à-dire qu'ils sont convenus entre eux dans l'esprit et la volonté. Ce qu'il a placé deuxième est premier dans l'ordre , - que nous nous méfions des conflits. Car de ceci suivra naturellement une deuxième , - que nous soyons en harmonie; puis enfin une troisième chose suivra, qui est ici mentionnée first , - que nous parlons tous, pour ainsi dire, d'une seule bouche; une chose extrêmement désirable comme fruit de l'harmonie chrétienne. Observons donc que rien n'est plus incohérent de la part des chrétiens que d'être en désaccord entre eux, car c'est l'article principal de notre religion que nous soyons en harmonie entre nous; et plus loin, sur un tel accord, la sécurité de l'Église repose et dépend.

Mais voyons ce qu'il demande quant à l'unité chrétienne. Si quelqu'un désire de belles distinctions - il les ferait d'abord réunis dans un même esprit; ensuite , dans un jugement; et, troisièmement , il leur ferait déclarer cet accord avec des mots. Cependant, comme mon rendu diffère quelque peu de celui d'Erasmus, j'appellerais en passant mes lecteurs à observer que Paul utilise ici un participe, qui désigne des choses qui sont convenablement et convenablement réunis (56) Pour le verbe καταρτιζεσθαι lui-même (d'où le participe κατηρτισμένος vient) signifie correctement, être ajusté et ajusté , tout comme le les membres du corps humain sont reliés entre eux par une symétrie des plus admirables. (57)

Pour sententia (jugement) Paul a γνώμην: mais je le comprends ici comme désignant la volonté, de sorte qu'il y ait une division complète de l'âme, et la première clause fait référence à la foi, la deuxième à aimer. Alors seulement il y aura unité chrétienne entre nous, quand il n'y aura pas simplement un bon accord quant à la doctrine, mais que nous sommes aussi en harmonie dans nos affections et nos dispositions, et sommes donc à tous égards d'un seul esprit. Ainsi Luc témoigne aux croyants de l'Église primitive, (Actes 2:46,) qu'ils avaient «un cœur et une âme». Et cela se trouvera sans aucun doute partout où règne l'Esprit du Christ. Cependant, quand il les exhorte à dire la même chose, il indique encore plus pleinement, à partir de l'effet, à quel point l'accord devrait être complet - de sorte qu'aucune diversité ne puisse apparaître même dans les mots. Elle est difficile, en effet, à atteindre, mais elle est encore nécessaire parmi les chrétiens, à qui il faut non seulement une foi, mais aussi une confession.

Continue après la publicité
Continue après la publicité